gwad
Étymologie
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Non muté | gwad | gwadoù | 
| Adoucissante | wad | wadoù | 
| Durcissante | kwad | kwadoù | 
gwad \ˈɡwɑːt\ masculin
- (Anatomie) Sang.
- Me pa welan ar gwad a fell din sempla. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 190)- Moi, quand je vois le sang, je manque de m’évanouir.
 
- Ul lizher ’m oa resevet — (Plantec, Dañs an anaon, in Mekanik, 2010)
 Gant gwad un den ’oa bet skrivet
 ’Vit ur gouel ’oan bet pedet
 En ur maner n’anavezen ket
 N’anavezen ket
 N’anavezen ket.- J’ai reçu une lettre
 Écrite avec du sang
 Une invitation à un bal
 Dans un manoir que je ne connaissais pas
 Que je ne connaissais pas
 Que je ne connaissais pas.
 
- J’ai reçu une lettre
 
- (Par extension) Sève.
Dérivés
- diwad
- diwadadenn
- diwadañ
- diwader
- dourwad
- gwadañ ou gwadiñ
- gwadegenn
- gwadek
- gwader
- gwaderez
- gwadgi
- gwadiñvek
- gwadliñv
- gwadour
- gwadourez
- gwadouriel
- gwadouriezh
- gwadus
- kenwad
- kenwadelezh
- ober gwad fall (« se faire du mauvais sang »)
- suner-gwad
- uhelwad
Prononciation
- France (Bretagne) : écouter « gwad [Prononciation ?] »
Homophones
Références
- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- « gwad m. » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 673b
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Étymologie
- Du proto-celtique *u̯ot-.
Nom commun
gwad *\Prononciation ?\
Références
- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage