griza
 : griža, gríža
Espéranto
Étymologie
- De griseus en latin médiéval.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | griza \ˈɡri.za\ | grizaj \ˈɡri.zaj\ | 
| Accusatif | grizan \ˈɡri.zan\ | grizajn \ˈɡri.zajn\ | 
griza \ˈɡri.za\ mot-racine UV
- Gris, de couleur grise.
- Mia patro havas grizajn tufajn brovojn. - Mon père a des sourcils gris et touffus.
 
 
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- griza figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : couleur.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « griza [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « griza [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « griza [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- griza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- griza sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- griza sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "griz-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
griza \ˈɡri.za\