grap
: g-rap
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | krap | krapoù |
| Adoucissante | grap | grapoù |
| Spirante | cʼhrap | cʼhrapoù |
grap \ˈɡrapː\ masculin
- Forme mutée de krap par adoucissement (k > g).
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | krap |
| Adoucissante | grap |
| Spirante | cʼhrap |
grap \ˈɡrapː\
- Forme mutée de krap par adoucissement (k > g).
Étymologie
- Du français grappe (même sens).
Nom commun
grap \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | grap | grapi |
| Génitif | de grap | de grapi |
| Datif | a grap | a grapi |
| Accusatif | grap | grapi |
Vocabulaire apparenté par le sens
- grap figure dans le recueil de vocabulaire en idiom neutral ayant pour thème : fruit.
Références
- Michael Andrew Francis Holmes, Dictionary of the Neutral Language (idiom neutral), John P. Smith Printing Company, 1903 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
grap \ɣɾɑp\ féminin/masculin
- Blague, plaisanterie.
grapjes maken
- plaisanter
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « grap [ɣɾɑp] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « grap [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
grap \Prononciation ?\ féminin