graciós
Catalan
Étymologie
- Du latin gratiosus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | graciós [gɾəsiˈos] | graciosos [gɾəsiˈozus] | 
| Féminin | graciosa [gɾəsiˈozə] | gracioses [gɾəsiˈozəs] | 
graciós
Prononciation
- catalan central, baléare : [gɾəsiˈos]
- catalan occidental : [gɾasiˈos]
- Barcelone (Espagne) : écouter « graciós [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin gratiosus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | graciós \gɾaˈsjus\ | gracioses \gɾaˈsju.zes\ | 
| Féminin | graciosa \gɾaˈsju.zo̞\ | graciosas \gɾaˈsju.zo̞s\ | 
graciós \gɾaˈsjus\ (graphie normalisée)
- Gracieux.
- Es gaire graciós - Il n’est pas de belle humeur
 
- vinha graciosa - vigne plantureuse
 
 
- (Rouergat) Beau, vigoureux.
Dérivés
- malgraciós
- graciosament
- graciosar
Vocabulaire apparenté par le sens
Antonymes
- desgraciós (« disgracieux »)
Prononciation
- languedocien : [gɾaˈsjus]
- provençal : [gʁaˈsjus]
- France (Béarn) : écouter « graciós [gɾaˈsjus] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2