globalisieren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich globalisiere |
| 2e du sing. | du globalisierst | |
| 3e du sing. | er/sie/es globalisiert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich globalisierte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich globalisierte |
| Impératif | 2e du sing. | globalisier globalisiere! |
| 2e du plur. | globalisiert! | |
| Participe passé | globalisiert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
globalisieren \ɡlobaliˈziːʁən\ (voir la conjugaison)
- Mondialiser, globaliser.
Wir leben in einer atemberaubenden schnellen Zeit. Unsere Welt ist zunehmend globalisiert, und auch der Einzelne ist immer größerem Leistungsdruck und psychosozialem Stress ausgesetzt.
— (Astrid Neuy-Lobkowicz, ADHS – erfolgreiche Strategien für Erwachsene und Kinder, J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger GmbH, Stuttgart, 2023, 11e édition, ISBN 978-3-608-20649-4)- Nous vivons à une époque où tout va très vite. Notre monde est de plus en plus globalisé et l'individu est lui aussi soumis à une pression de plus en plus forte en termes de performance et au stress psychosocial.
Antonymes
- europäisieren
- nationalisieren
- provinzialisieren
- zentralisieren
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « globalisieren [ɡlobaliˈziːʁən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin globalisieren → consulter cet ouvrage