geruststellen
Néerlandais
Étymologie
Verbe
geruststellen transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | stel gerust | stelde gerust |
| jij | stelt gerust | |
| hij, zij, het | stelt gerust | |
| wij | stellen gerust | stelden gerust |
| jullie | stellen gerust | |
| zij | stellen gerust | |
| u | stelt gerust | stelde gerust |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | stellen gerustd | gerustgesteld |
- Rassurer, tranquiliser
Zijn geweten geruststellen.
- Faire taire sa conscience.
Stel u gerust.
- Ne vous inquiétez pas.
Weer gerustgesteld.
- Rasséréné.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « geruststellen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]