geodesia
 : geodésia
Espagnol
Étymologie
- Du grec ancien γεωδαισία, geôdaisía.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| geodesia | geodesias | 
geodesia \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « geodesia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- geodesia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
- Du grec ancien γεωδαισία, geôdaisía.
Nom commun
geodesia
Italien
Étymologie
- Du grec ancien γεωδαισία, geôdaisía.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| geodesia \dʒe.o.de.ˈsi.a\ | geodesie \dʒe.o.de.ˈsi.e\ | 
geodesia \dʒe.o.de.ˈsi.a\ féminin
Dérivés
- geodesia satellitare (« géodésie satellitaire »)
- geodesico (« géodésique »)
Voir aussi
- geodesia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du grec ancien γεωδαισία, geôdaisía.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| geodesia \d͡ʒe.u.de.ˈzi.o̯\ | geodesias \d͡ʒe.u.de.ˈzi.o̯s\ | 
geodesia \d͡ʒe.u.de.ˈzi.o̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Géométrie) Géodésie.
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Du grec ancien γεωδαισία, geôdaisía.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| geodesia | geodesias | 
geodesia \ʒju.dɨ.zˈi.ɐ\ (Lisbonne) \ʒe.o.de.zˈi.jə\ (São Paulo) féminin
Variantes
- geodésia (Brésil)
Dérivés
- geodésico
- geodesígrafo
- geodesista
Prononciation
- Lisbonne : \ʒju.dɨ.zˈi.ɐ\ (langue standard), \ʒju.dɨ.zˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ʒe.o.de.zˈi.jə\ (langue standard), \ʒe.o.de.zˈi.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʒjo.de.zˈi.ɐ\ (langue standard), \ʒjo.de.zˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ʒjo.de.zˈi.ɐ\ (langue standard), \ʒjo.ðe.zˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ʒɛ.ɔ.de.zˈi.ɐ\
- Dili : \ʒe.o.dɨ.zˈi.ə\
Références
- « geodesia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- geodesia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)