genius
Anglais
Étymologie
Nom commun
genius \ˈdʒiːnɪəs\ (Royaume-Uni), \ˈdʒi.ni.əs\, \ˈdʒin.jəs\ (États-Unis) (pl:genii ou geniuses)
- Génie.
- Unquestionably Mrs Jarley had an inventive genius. (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens)
- Mme Jarley avait sans contredit un génie inventif.
- Unquestionably Mrs Jarley had an inventive genius. (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens)
Voir aussi
- genius sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Prononciation
- \ˈdʒiːnɪəs\ (Royaume-Uni)
- \ˈdʒi.ni.əs\, \ˈdʒin.jəs\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « genius [ˈdʒi.ni.əs] »
- Texas (États-Unis) : écouter « genius [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « genius [Prononciation ?] »
Références
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | genĭus | geniī ou genī |
| Vocatif | genī | geniī ou genī |
| Accusatif | genium | geniōs |
| Génitif | geniī ou genī |
geniōrum |
| Datif | geniō | geniīs |
| Ablatif | geniō | geniīs |
genius \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Génius, dieu qui donnait la vie à toutes choses.
scit Genius, natale comes qui temperat astrum,
— (Horace, Épitres - traduction)
naturae deus humanae, mortalis in unum
quodque caput, uoltu mutabilis, albus et ater.- Génius le sait, ce compagnon qui adoucit l’astre natal, Dieu de la nature humaine, mortel en chaque homme, changeant de tête et de visage, blanc et noir.
Qui sint dii selecti, et an ab officiis viliorum deorum habeantur excepti. Hos certe deos selectos Varro unius libri contextione commendat, Janum, Jovem, Saturnum, Genium, Mercurium, Apollinem, Martem, Vulcanum, Neptunum, Solem, Orcum, Liberum patrem, Tellurem, Cererem, Junonem, Lunam, Dianam, Minervam, Venerem, Vestam: in quibus omnibus ferme viginti, duodecim mares, octo sunt feminae. Haec numina utrum propter majores in mundo administrationes selecta dicuntur, an quod populis magis innotuerunt, majorque est eis cultus exhibitus?
— (Augustin d’Hippone, La Cité de Dieu - traduction)- Voici les dieux choisis que Varron a compris en un seul livre : Janus, Jupiter, Saturne, Génius, Mercure, Apollon, Mars, Vulcain, Neptune, le Soleil, Orcus, Liber, la Terre, Cérès, Junon, la Lune, Diane, Minerve, Vénus et Vesta ; vingt en tout, douze mâles et huit femelles. Je demande pourquoi ces divinités sont appelées choisies : est-ce parce qu’elles ont des fonctions d’un ordre supérieur dans l’univers ou parce qu’elles ont été plus connues des hommes et ont reçu de plus grands honneurs ?
- Génie, dieu protecteur propre à chaque personne.
hunc morem Aeneas, pietatis idoneus auctor,
— (Ovide, Les Fastes - traduction)
attulit in terras, iuste Latine, tuas.
ille patris Genio sollemnia dona ferebat:
hinc populi ritus edidicere pios.- O bon roi Latinus! ce fut le modèle des hommes pieux, ce fut Énée qui introduisit ces usages dans ton empire: le peuple, en le voyant offrir des dons solennels au génie de son père, adopta cette religion du souvenir.
genio indulgere
- faire des offrandes agréables à son génie, faire des offrandes agréables à sa propre personne, être bon pour son génie (être bon pour sa propre personne), mener joyeuse vie, se donner du bon temps, bien boire et bien manger.
- Plaisir, bonne chère, bon temps.
perditissimus ego sum omnium in terra; nam quid mi opust vita, qui tantum auri perdidi, quod concustodivi sedulo? egomet me defraudavi animumque meum geniumque meum.
— (Plaute, La Marmite - traduction)- Et qu’ai-je à faire de la vie, à présent que j’ai perdu un si beau trésor, que je gardais avec tant de soin ? Pour lui je me dérobais le nécessaire, je me refusais toute satisfaction, tout plaisir.
nunc et amico meo prosperabo et genio meo multa bona faciam
— (Plaute)- et maintenant je vais faire le bonheur de mon ami et <donner beaucoup de bonnes choses à mon génie>, me donner bien du bon temps.
Dérivés
- degenio (« altérer, déformer »)
- genialis (« nuptial, de naissance »)
- geniarius (« fabricant de génies »)
- geniatus (« joyeux »)
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- genius sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- ↑ « genius », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « genius », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin genius.
Nom commun
genius
Synonymes
- beschermengel
- beschermgeest
- genie
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,0 % des Flamands,
- 89,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « genius [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]