genetisch
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | genetisch | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
genetisch \ɡeˈneːtɪʃ\
- Génétique.
- Die Mehrheit aller Affen glaubt nach wie vor nicht, dass der Mensch von ihnen abstammt. (...) Eine mögliche genetische Nähe zwischen den beiden Arten lehnen sie ab. — ((dpo), « Mehrheit der Affen bezweifelt, dass der Mensch von ihnen abstammt », dans Der Postillon, 30 mai 2019 [texte intégral])- La majorité des singes ne croient toujours pas que l’homme descend d'eux. (...) Ils rejettent l'idée d’une éventuelle proximité génétique entre les deux espèces.
 
 
Synonymes
Dérivés
- eugenetisch
- Genetik
- kausalgenetisch
- kryptogenetisch
- syngenetisch
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « genetisch [ɡeˈneːtɪʃ] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin genetisch → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif | 
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | genetisch | genetischer | — | 
| Forme déclinée | genetische | genetischere | — | 
| Forme partitive | genetisch | genetischers | — | 
genetisch \Prononciation ?\
Dérivés
- antropogenetisch
- biogenetisch
- epigenetisch
- polygenetisch
- syngenetisch
Adverbe
genetisch \Prononciation ?\
- Génétiquement.
- genetisch gemanipuleerde gewassen - céréales génétiquement modifiées, organismes génétiquement modifiés, OGM
 
 
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « genetisch [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]