garganta

Espagnol

Étymologie

Étymologie discutée :
  1. D'une onomatopée garg.
  2. Dérivé populaire du latin gurges, gurgites gorge ») → voir gorge, jargon et gargouille en français, et son équivalent gargate, gorgete en ancien français.

Nom commun

SingulierPluriel
garganta
\ɡaɾˈɣan̪.ta\
gargantas
\ɡaɾˈɣan̪.tas\

garganta \ɡaɾˈɣan.ta\ féminin

  1. (Anatomie) Gorge.
    • Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta.  (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966.)
      Il attendait d’entendre son nom pour répondre présent et le cri s’étouffa dans sa gorge.

Synonymes

Dérivés

  • gargantear
  • gargantón

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

  • garganta figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : corps humain.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « garganta [Prononciation ?] »

Voir aussi

  • garganta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Étymologie

Voir l’espagnol garganta.

Nom commun

Singulier Pluriel
garganta
\ɡarˈɣanto̯\
gargantas
\ɡarˈɣanto̯s\

garganta \ɡarˈɣanto̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Anatomie) Gorge.

Synonymes

Prononciation

Références

Étymologie

De l’espagnol garganta.

Nom commun

garganta féminin

  1. (Anatomie) Gorge.

Portugais

Étymologie

Voir l’espagnol garganta.

Nom commun

SingulierPluriel
garganta
\gɐɾ.gˈɐ̃.tɐ\
gargantas
\gɐɾ.gˈɐ̃.tɐʃ\

garganta \gɐɾ.gˈɐ̃.tɐ\ (Lisbonne) \gaɾ.gˈə̃.tə\ (São Paulo) féminin

  1. (Anatomie) Gorge.
    • Minha gripe já passou, mas hoje acordei outra vez com coceira na garganta.
      La grippe est passée, mais aujourd'hui, je me suis réveillée avec des démangeaisons dans la gorge.

Dérivés

  • gargantaço
  • gargantão
  • gargantas
  • gargantear
  • gargantilha

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « garganta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage