garantiulo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | garantiulo \ɡa.ran.ti.ˈu.lo\ |
garantiuloj \ɡa.ran.ti.ˈu.loj\ |
| Accusatif | garantiulon \ɡa.ran.ti.ˈu.lon\ |
garantiulojn \ɡa.ran.ti.ˈu.lojn\ |
garantiulo \ɡa.ran.ti.ˈu.lo\ composition UV de racines
- Otage. (Personne livrée ou prise afin de garantir des accords entre ennemis.)
Apparentés étymologiques
Académique :
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « garantiulo [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- garantiulo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- garantiulo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "garanti-ul-", racine "-o" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).