gano
Français
Étymologie
- De l’espagnol gano (« je gagne »).
Nom commun
gano \ɡa.no\ masculin.
- Au jeu d’hombre, signifie : « laissez-moi venir la main, j’ai le roi. »
Se plaindre d’un gano qu’on n’a point écouté.
— (Nicolas Boileau, Les Satires X.)
- (Argot) (Vieilli) Avoir ou bien, susceptible d’être volé ; trésor, bourse...[1]
En possession d’un gano grassouillet, ce Hotu peut devenir un pante commode à opérer ?
— (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 60)
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « gano », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’espagnol gana.
Nom commun
gano \Prononciation ?\
- Aptitude.
- Laneko ganoa ba dü, il a l'aptitude au travail.
Synonymes
Références
Forme de verbe 1
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | gano |
| Adoucissante | cʼhano |
| Durcissante | kano |
gano \ˈɡãː.no\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de genel.
Forme de verbe 2
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | kano |
| Adoucissante | gano |
| Spirante | cʼhano |
gano \ˈɡãː.no\
- Forme mutée de kano par adoucissement (k > g).
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
- ganno
Anagrammes
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ganar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) gano |
gano \ˈɡa.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ganar.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gano \ɡa.no\ |
gani \ɡa.ni\ |
gano \ɡa.nɔ\
- Gain.
Nom commun
umugano \Prononciation ?\ classe 2 (pluriel classe 2 : imigano)
- (Botanique) Bambou.