furar

Étymologie

Du latin furari.

Verbe

furar

  1. Voler, dérober, enlever.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

furar \furar\

  1. Février.

Prononciation

Étymologie

Du latin furari.

Verbe

furar \fu.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Voler, commettre un vol.

Étymologie

Du latin forare.

Verbe

furar \fy.ˈɾaː\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Percer, forer.
  2. Fureter, fouiller.

Synonymes

Dérivés

Références

Portugais

Étymologie

Du latin forare.

Verbe

furar \fu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \fu.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Percer.
    • Há algo inexplicavelmente satisfatório em furar um balão e vê-lo estourar no instante seguinte.  (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])
      Il y a quelque chose d'inexplicablement satisfaisant à percer un ballon et à le voir éclater l'instant d'après.
  2. Forer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « furar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage