fundamentalmente
Espagnol
Étymologie
- Dérivé de fundamental, avec le suffixe -mente.
Adverbe
fundamentalmente \fun.da.menˌtalˈmen.te\
- Fondamentalement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Prononciation
- Madrid : \fun.da.menˌtalˈmen.te\
- Séville : \fuŋ.da.meŋˌtalˈmen.te\
- Mexico, Bogota : \fun.da.menˌtalˈmen.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \fuŋ.da.meŋˌtalˈmen.te\
- Montevideo, Buenos Aires : \fun.da.menˌtalˈmen.te\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Composé de fundamental (« fondamental ») et du suffixe -mente.
Adverbe
| Invariable | 
|---|
| fundamentalmente | 
fundamentalmente \Prononciation ?\ invariable
- Fondamentalement.
- Porém, ele tem um caráter fundamentalmente didático, sendo orientado prioritariamente para estudos de graduação. — (Carlos Montaño, Duriguetto Maria Lúcia, Estado, classe e movimento social, Cortez editora, 2014)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
- Uma língua é um facto social; não depende do capricho de ninguém alterá-la fundamentalmente. — (A. R. Gonçalves Vianna, G. de Vasconcellos Abreu, Bases da ortografia portuguesa, Imprensa Nacional, 1885)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)