fred
: Fred
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fred | freds |
| \fʁɛd\ | |
fred \fʁɛd\ masculin
- (Argot) (Internet) Fil de discussion
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « fred [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | pred | predoù |
| Adoucissante | bred | bredoù |
| Spirante | fred | fredoù |
fred \ˈf̬reːt\ masculin
- Forme mutée de pred par spirantisation (p > f).
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | pred |
| Adoucissante | bred |
| Spirante | fred |
fred \ˈf̬reːt\
- Forme mutée de pred par spirantisation (p > f).
Catalan
Étymologie
- Du latin frĭgdus, variante de frīgĭdus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | fred \Prononciation ?\ |
freds \Prononciation ?\ |
| Féminin | freda \Prononciation ?\ |
fredes \Prononciation ?\ |
fred
Nom commun
fred masculin
- Froid.
Tanca la porta que fa fred.
- Ferme la porte, il fait froid
Prononciation
- catalan oriental : \ˈfɾɛt\
- catalan occidental : \ˈfɾet\
- baléare : \ˈfɾət\
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « fred [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du vieux norrois friðr.
Nom commun
fred masculin
- Paix.
Prononciation
- Danemark : écouter « fred [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du vieux norrois friðr.
Nom commun
fred masculin
- Paix.
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « fred [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin frĭgdus, variante de frīgĭdus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fred \ˈfɾet\ |
freds \ˈfɾet͡s\ |
fred \ˈfɾet\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
- Froid.
Mon Dieu, vos òfri mon mantèl
— (« Qual tusta aicí ? », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
N'ai pas res de pus bèl
N'es pas de seda, de droguet
ni de laneta ;
mas tan plan vos tendrà caudet
Contra lo fred- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes orthographiques
Dérivés
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | fred \ˈfɾet\ |
freds \ˈfɾet͡s\ |
| Féminin | freda \ˈfɾe.ðo̞\ |
fredas \ˈfɾe.ðo̞s\ |
fred \ˈfɾet\ (graphie normalisée)
Variantes orthographiques
Prononciation
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Nicolau Rei-Bèthvéder, Dictionnaire français-occitan (gascon toulousain) : Dictionnaire de la langue parlée en Nord Comminges, Fezensaguet, Lomagne, Muretain, Savès & Pays toulousain ; Gers - Haute Garonne - Tarn-et-Garonne, Institut d’Estudis Occitans [Institut d’études occitanes], Toulouse, 2004 ISBN 2-85910-338-4 → Consulter en ligne
Étymologie
- Du vieux norrois friðr.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | fred | freden |
| Pluriel | freder | frederna |
fred \Prononciation ?\ commun
- Paix.
Antonymes
Dérivés
- fredlig
- fredsförhandling (« négociation de paix »)
- fredsförslag (« proposition de paix »)
- fredsgudinna (« déesse de la paix »)
- fredssamtal (« pourparlers de paix »)
- i fred (« en paix, tranquille »)
- separatfred (« paix séparée »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- frid
- frihet
Prononciation
- Suède : écouter « fred [Prononciation ?] »