francimand
Français
Étymologie
- Emprunt à l'occitan francimand.
 
Nom commun
francimand \Prononciation ?\ masculin
- (Péjoratif) (Occitanie) Occitan affectant de parler le français sans en maîtriser la syntaxe.
 - (Péjoratif) (Occitanie) Français de la moitié septentrionale de la France, non occitan.
 
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « francimand [Prononciation ?] »
 
Références
- [1] : Bernard Vavassori, À Bisto de Nas, Loubatières, 2008 ISBN 9782862665436
 
Étymologie
- Du francique.
 
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | francimand \fɾansiˈman\  | 
francimands \fɾansiˈmans\  | 
| Féminin | francimanda \fɾansiˈmanðo̞\  | 
francimandas \fɾansiˈmanðo̞s\  | 
francimand \fɾansiˈman\ masculin (graphie normalisée)
- (Péjoratif) Qui concerne les Occitans affectant de parler le français sans en maîtriser la syntaxe.
 - (Péjoratif) Qui concerne les Français de la moitié nord de la France, parlant le français.
 - (Péjoratif) Français.
Los Alemands afavorisavan aquela tissa. Lor èra de bon tot çò que podiá aflaquir lo nacionalisme francimand.
— (Jean Boudou, Memòris)- Les Allemands favorisaient cette habitude. Il leur semblait bon tout ce qui pouvait affaiblir le nationalisme français.
 
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| francimand \fɾansiˈman\  | 
francimands \fɾansiˈmans\  | 
francimand \fɾansiˈman\ masculin (pour une femme, on dit : francimanda) (graphie normalisée)
- (Péjoratif) Occitan affectant de parler le français sans en maîtriser la syntaxe.
 - (Péjoratif) Français de la moitié nord de la France, parlant le français.
 - (Péjoratif) Français (langue).
" Ye biens de la part de Madame la Coumtesse du Vosc, pour boir Monseignèr le Marquis de Guiscard ... " - Òc. Lo vailet refinava lo francimand ... coma podiá. - " Te fòrces pas, vai ! li cridèt fraire Antòni. Monsenhor de Guiscard, aquí davant tu, te comprendrà melhor se parlas coma nosautres. "
— (Jean Boudou, La quimèra)- " Ye biens de la part de Madame la Coumtesse du Vosc, pour boir Monseignèr le Marquis de Guiscard ... " - Oui. Le valet raffinait le français ... comme il pouvait. - " Ne te forces pas, vai ! lui cria frère Antoine. Monseigneur de Guiscard, là devant toi, te comprendra mieux si tu parles comme nous autres. "
 
 
Synonymes
- francilhòt (qui affecte de parler français).
 - gavach (Français venant du Nord).
 
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : francimand
 
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
 - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
 - Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
 - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
 - Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage