forgesi

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine forges (« oublier ») et de la finale -i (verbe)[1].

Verbe

Voir la conjugaison du verbe forgesi
Infinitif forgesi

forgesi \for.ˈɡe.si\ transitif et intransitif

  1. Oublier (ne plus se souvenir).
    • Oni ne forgesas facile sian unuan amon.  (Ekzercaro §18)
      On n’oublie pas facilement son premier amour
    • La kamparano, pli surprizita ol timigita, promesis, kaj dank’al tio povis deŝiri la Rozon. Reveninte hejmen li neniel forgesis, kion al li estis dirinta l’arbeto, kaj, tuj de la mateno sekvanta, la junulino sola foriris por serĉi la rozujon sur la vojo.  (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902  lire en ligne)
      Le paysan, plus ébahi qu’alarmé, promit, et put cueillir en échange la rose. Rentré dans sa maison, il n’eut garde d’oublier ce que lui avait dit l’arbuste, et, dès le lendemain matin, la jeune fille s’en alla seule chercher le rosier sur la route.
  2. Oublier (un objet).
    • Mi forgesis hejme la monujon.
      J’ai oublié le porte-monnaie à la maison.

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine forges 

Prononciation

Voir aussi

  • Forgeso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie