folk
: fólk
Français
Étymologie
- De l’anglais folk.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| folk | folks |
| \fɔlk\ | |
folk \fɔlk\ féminin ou masculin
- (Musique) Forme courte de musique folk.
Le folk que joue Dylan, même si avec Gretel Hoffmann il découvre Mississippi John Hurt et qu’avec Koerner on travaille Leadbelly, ce n’est pas tout de suite une musique radicale.
— (François Bon, Bob Dylan: Une biographie, 2007)La folk est une musique traditionnelle populaire modernisée, issue des musiques traditionnelles du monde.
— (site radiofrance.fr → lire en ligne)
Apparentés étymologiques
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- folk figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Traductions
Prononciation
- \fɔlk\ (le « l » est prononcé, contrairement à l’anglais).
- France (Nancy) : écouter « folk [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « folk [Prononciation ?] »
Voir aussi
- folk sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du vieil anglais folc (« peuple »).
Adjectif
| Adjectif Incomparable |
|---|
| folk \Prononciation ?\ |
folk \ˈfoʊk\ (États-Unis), \ˈfəʊk\ (Royaume-Uni) non comparable
Dérivés
- folk etymology
- folk medicine
- folk music
- folk song
- folklore
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| folk \Prononciation ?\ |
folks \Prononciation ?\ |
| Indénombrable |
|---|
| folk \Prononciation ?\ |
folk \ˈfoʊk\ (États-Unis), \ˈfəʊk\ (Royaume-Uni) (Dénombrable) (Indénombrable)
Prononciation
- États-Unis : écouter « folk [foʊk] »
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ Catherine Paulin, Recherches en linguistique étrangère, XIX : mélanges Jean Tournier, 1998, page 51
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
folk masculin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
folk
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| folk |
folk \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « folk [Prononciation ?] »
Voir aussi
- folk sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « folk [fɔlk] »
Références
- « folk », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Neutre | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | folk | folket |
| Pluriel | folk | folken |
folk \Prononciation ?\ commun
Dérivés
- folkbibliotek (« bibliothèque publique »)
- folkdans (« danse folklorique »)
- folkdemokrati (« démocratie populaire »)
- folkdjup (« esprit populaire »)
- folkdräkt (« costume folklorique »)
- folketymologi (« étymologie populaire »)
- folkfattig (« peu peuplé »)
- folkfest (« fête populaire »)
- folkgrupp (« groupe ethnique »)
- folkhav (« foule immense, une marée humaine »)
- folkhjälte (« héros national »)
- folkhop (« rassemblement »)
- folkhumor (« humour populaire »)
- folkhälsa (« santé publique »)
- folkinitiativ (« initiative populaire »)
- folkkär (« très populaire »)
- folklig (« populaire »)
- folkmassa (« foule »)
- folkminskning (« diminution de la population »)
- folkmord (« génocide »)
- folkmusik (« musique folklorique »)
- folkmål (« dialecte »)
- folkomröstning (« référendum »)
- folkpension (« retraite »)
- folkrik (« populeux, très peuplé »)
- folkräkning (« recensement »)
- folksaga (« conte (histoire) populaire (folklorique) »)
- folksamling (« rassemblement »)
- folksjukdom (« maladie très répandue »)
- folkskola (« école primaire »)
- folkskygg (« farouche, timide »)
- folkslag (« nation, peuple, race »)
- folkspråk (« langage populaire »)
- folkstam (« tribu »)
- folksägen (« tradition populaire, légende populaire »)
- folksång
- folktalare (« orateur populaire, tribun »)
- folktom
- folktro (« croyance populaire »)
- folkträngsel (« bousculade, cohue »)
- folktäthet (« densité de population »)
- folkundervisning (« instruction primaire »)
- folkupplaga (« édition populaire »)
- folkvald (« élu du peuple »)
- folkvandring
- folkvett (« savoir-vivre, (bonnes) manières »)
- folkvilja (« volonté populaire »)
- folkvimmel (« fourmillement de gens, foule, cohue »)
- folkvisa (« chanson populaire »)
- folkvälde (« démocratie, démagogie »)
- folkvän (« ami du peuple, populiste »)
- folkökning (« accroissement de la population »)
- fotfolk (« infanterie, piétaille »)
- urfolk (« peuple primitif »)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Suède : écouter « folk [Prononciation ?] »
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | folk | folky |
| Génitif | folku | folků |
| Datif | folku | folkům |
| Accusatif | folk | folky |
| Vocatif | folku | folky |
| Locatif | folku | folcích |
| Instrumental | folkem | folky |
folk \Prononciation ?\ masculin inanimé
Dérivés
- folkový
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Voir aussi
- folk sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)