foco
: Foco
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| foco | focos |
foco \Prononciation ?\ masculin
- (Optique) Foyer, point vers lequel convergent les rayons lumineux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Mathématiques) Foyer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Projecteur, source de lumière intense.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Voir aussi
- foco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin focus.
Nom commun
foco \ˈfo.ko\
- Feu.
Italien
Étymologie
- Du latin focus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| foco \ˈfɔ.ko\ |
fochi \ˈfɔ.ki\ |
foco \ˈfɔ.ko\ masculin
Références
- « foco », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Forme de nom commun
foco \Prononciation ?\
Étymologie
- Du proto-muskogéen *xʷočo.
Nom commun
foco \fot͡ʃo\
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe focar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu foco |
foco \fˈɔ.ku\ (Lisbonne) \fˈɔ.kʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de focar.
Prononciation
- Lisbonne : \fˈɔ.ku\ (langue standard), \fˈɔ.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈɔ.kʊ\ (langue standard), \fˈɔ.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈɔ.kʊ\ (langue standard), \fˈɔ.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈɔ.ku\ (langue standard), \fʷˈɔ.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈɔ.kʊ\
- Dili : \fˈɔ.kʊ\
Références
- « foco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage