flum
: flüm
Ancien français
Nom commun
flum *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de flun.
Si fu al flum d’enfern plungiez
— (Yonec, Marie de France, f. 140v, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin flumen.
Nom commun
flum masculin
- (Géographie) Fleuve.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin flumen.
Nom commun
flum [Prononciation ?] masculin
- (Géographie) Fleuve.
Étymologie
- Du latin flumen.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flum \ˈflyn\ |
flums \ˈflyns\ |
flum \ˈflyn\ (graphie normalisée) masculin
- (Hydrologie) Fleuve.
Variantes
Synonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5