flirten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich flirte |
| 2e du sing. | du flirtest | |
| 3e du sing. | er/sie/es flirtet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich flirtete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich flirtete |
| Impératif | 2e du sing. | flirt, flirte! |
| 2e du plur. | flirtet! | |
| Participe passé | geflirtet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
flirten \ˈflœːɐ̯tn̩\ (voir la conjugaison)
- Conter fleurette, flirter.
Detlef hat zu seiner Party sicher wieder ein paar Miezen eingeladen, mit denen wir flirten können.
- Detlef a sûrement invité quelques filles à sa fête pour que nous puissions flirter avec elles.
Auf der Party gestern habe ich mit einem süßen Mädchen geflirtet.
- A la fête d’hier soir, j’ai flirté avec une jolie fille.
Synonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « flirten [ˈflœːɐ̯tn̩] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
flirten \Prononciation ?\
Synonymes
- aan de scharrel zijn
- fladderen
- scharrelen
- wapperen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « flirten [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]