flama
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe flamer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on flama | ||
flama \fla.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de flamer.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin flamma.
Nom commun
flama féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- (XIVe siècle) Du latin flamma.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flama \ˈflamə\ |
flames \ˈflaməs\ |
flama féminin
- Flamme.
e fiu de vós que·m sabreu bé conéxer,
— (Ausiàs March, Pren-me'n axí com al patró qu·en platga)
e, conegut, no·m serà mal grahida
tota dolor havent per vós sentida;
ladonchs veureu les flames d'amor créxer.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- catalan oriental : [ˈflamə]
- catalan nord-occidental : [ˈflama]
- Barcelone (Espagne) : écouter « flama [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin flamma.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flama \ˈflamo̞\ |
flamas \ˈflamo̞s\ |
flama [ˈflamo̞] (graphie normalisée) féminin
Variantes dialectales
- hlama (Aranais)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | flama \'fla.ma\ |
flamaj \'fla.maj\ |
| Accusatif | flaman \'fla.man\ |
flamajn \'fla.majn\ |
flama \ˈfla.ma\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « flama [Prononciation ?] »
Voir aussi
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flama | flamas |
flama \flˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \flˈə.mə\ (São Paulo) féminin
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne : \flˈɐ.mɐ\ (langue standard), \flˈɐ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \flˈə.mə\ (langue standard), \flˈə.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \flˈɐ̃.mɐ\ (langue standard), \flˈɐ̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \flˈɐ.mɐ\ (langue standard), \flˈã.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \flˈa.mɐ\
- Dili : \flˈa.mə\
- (Région à préciser) : écouter « flama [Prononciation ?] »
Références
- « flama », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes