fistula
: fístula
Nom commun
fistula féminin
- Variante de fistola.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin fistula.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fistula \ˈfɪs.tjə.lə\ ou \ˈfɪs.tʃʊ.lə\ |
fistulas ou fistulae \Prononciation ?\ ou fistulæ |
fistula \ˈfɪs.tjə.lə\ ou \ˈfɪs.tʃʊ.lə\ ou \ˈfɪs.tʃu.lə\
- (Médecine) Fistule.
Small fistulæ are to be closed bilaterally in an antero-posterior line […]
— (William Rice Pryor, Gynæcology, page 113, 1903)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
There are several reasons why a manual on this disease should be a part of the veterinary literature of the day, the chief one being that fistula of the withers is a very prevalent disease of horses and thus exacts a big toll from the horse industry.
— (Louis Adolph Merillat, Fistula of the Withers and Poll-Evil, page 5, 1907)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Fistulas are abnormal communications between two epithelialized surfaces. The causes of enterocutaneous fistulas can be remembered using the mnemonic FRIEND: Foreign body, Radiation, Inflammation/Infection/Inflammatory bowel disease, Epithelialization, Neoplasm, and Distal obstruction. Fifteen to twenty-five percent of enterocutaneous fistulas arise spontaneously as in, for example, Crohn’s disease or cancer.
— (Scott Fisher, Enterocutaneous Fistulas, in Theodore J. Saclarides, Keith W. Millikan (editors), Common Surgical Diseases: An Algorithmic Approach to Problem Solving, page 164, 1988)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
An intestinal fistula is an unwanted pathway from intestines to other organs (e.g., the bladder).
— (Sylvia Escott-Stump, Nutrition and Diagnosis-related Care, page 405, 2008)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Rare) Tube, canal ou trou.
Variantes
Synonymes
- tube
Dérivés
- fistular
- fistulous
Prononciation
- (Royaume-Uni) : \ˈfɪs.tjə.lə\ ou \ˈfɪs.tʃʊ.lə\
- (États-Unis) : \ˈfɪs.tjə.lə\ ou \ˈfɪs.tʃu.lə\
- États-Unis : écouter « fistula [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fistula sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : fistula. (liste des auteurs et autrices)
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | fistulă | fistulae |
| Vocatif | fistulă | fistulae |
| Accusatif | fistulăm | fistulās |
| Génitif | fistulae | fistulārŭm |
| Datif | fistulae | fistulīs |
| Ablatif | fistulā | fistulīs |
fistula \Prononciation ?\ féminin
- Tube, tuyau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Flûte de Pan, syrinx.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- fistella (« petit tuyau »)
- fistŭlārĭor, fistŭlo, fistŭlor (« jouer de la syrinx »)
- fistŭlāris (« semblable à une flûte de Pan - bon contre les fistules »)
- fistŭlārĭus, fistŭlātŏr (« joueur de flûte »)
- fistŭlātim (« par des tuyaux ; en forme de roseau »)
- fistŭlātōrĭus (« de joueur de flûte »)
- fistŭlātus (« creux, percé »)
- fistŭlesco (« se creuser »)
- fistŭlōsus (« creux, poreux, fistuleux, tubuleux »)
Références
- « fistula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « fistula », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin fistula.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fistula \fisˈtylo̞\ |
fistulas \fisˈtylo̞s\ |
fistula \fisˈtylo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Médecine) Fistule.
Prononciation
- languedocien : [fisˈtylo̞]
- niçois : [fisˈtyla]
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Christian Rapin, Diccionari francés / occitan segon lo lengadocian, 7 vol 1991-2013
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage