febril
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | febril | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
febril \feˈbʁiːl\
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « febril [feˈbʁiːl] »
Étymologie
- Du latin febrilis.
Adjectif
febril masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin febrilis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| febril \Prononciation ?\ | febrils \Prononciation ?\ | 
febril [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Dérivés
- febrilment
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « febril [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin febrilis.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | febril [feˈβɾil] | febrils [feˈβɾils] | 
| Féminin | febrila [feˈβɾilo̞] | febrilas [feˈβɾilo̞s] | 
febril [feˈβɾil] (graphie normalisée)
Dérivés
- febrilament
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « febril [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| febril | febris | 
febril \fɨ.bɾˈiɫ\ (Lisbonne) \fe.bɾˈiw\ (São Paulo)
- Fiévreux.
- Mas o que Blake prefere acima de tudo é cozinhar, pelos momentos de vazio total a fazer uma receita, o tempo que flui sem pressa, mesmo na agitação febril de uma cozinha, os longos segundos tranquilos a ver manteiga a derreter na frigideira, cebolas brancas a caramelizar, um soufflé a crescer. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé.
 
 
Prononciation
- Lisbonne: \fɨ.bɾˈiɫ\ (langue standard), \fɨ.bɾˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \fe.bɾˈiw\ (langue standard), \fe.bɽˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fe.bɾˈiw\ (langue standard), \fe.bɾˈiw\ (langage familier)
- Maputo: \fe.brˈiɫ\ (langue standard), \fe.brˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda: \fe.bɾˈiw\
- Dili: \fɨ.bɾˈiw\
Références
- « febril », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Déclinaison de febril | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Attributif | Prédicatif | |||||
| Singulier | Indéfini | Commun | febril | febrilare | — | febrilast | 
| Neutre | febrilt | |||||
| Défini | Masculin | febrile | febrilaste | — | ||
| Autres | febrila | febrilaste | ||||
| Pluriel | febrila | febrilaste | febrilast | |||
febril \Prononciation ?\