faxen
Allemand
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich faxe |
| 2e du sing. | du faxt | |
| 3e du sing. | er/sie/es faxt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich faxte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich faxte |
| Impératif | 2e du sing. | fax faxe! |
| 2e du plur. | faxt! | |
| Participe passé | gefaxt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
faxen \ˈfaksn̩\ (voir la conjugaison)
Dérivés
- anfaxen
- durchfaxen
Prononciation
- Berlin : écouter « faxen [ˈfaksn̩] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | fax | faxte |
| jij | faxt | |
| hij, zij, het | faxt | |
| wij | faxen | faxten |
| jullie | faxen | |
| zij | faxen | |
| u | faxt | faxte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | faxend | gefaxt |
faxen \Prononciation ?\ transitif
Forme de nom commun
faxen \Prononciation ?\
- Pluriel de fax.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « faxen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]