fatica
Italien
Étymologie
- Déverbal de faticare[1] remplacé dans l’usage courant par son dérivé affaticare (« fatiguer »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fatica \fa.ˈti.ka\ |
fatiche \fa.ˈti.ke\ |
fatica \fa.ˈti.ka\ féminin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe faticare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) fatica | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fatica |
fatica \fa.ˈti.ka\
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | fatico \ˈfa.ti.ko\ |
fatici \ˈfa.ti.t͡ʃi\ |
| Féminin | fatica \ˈfa.ti.ka\ |
fatiche \ˈfa.ti.ke\ |
fatica \ˈfa.ti.ka\
Prononciation
- Italie : écouter « fatica [fa.ˈti.ka] »
Voir aussi
- fatica dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- ↑ « fatica », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage