farmaceut
Néerlandais
Étymologie
- Du grec ancien φαρμακευτής, pharmakeutês.
Nom commun
farmaceut \Prononciation ?\ masculin
- Pharmacien (industriel).
Met een patent op een nieuw medicijn kan de farmaceut vragen wat hij wil.
- Avec un brevet sur un nouveau médicament, le pharmacien peut demander ce qu’il veut.
Quasi-synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 77,4 % des Flamands,
- 93,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « farmaceut [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du grec ancien φαρμακευτής, pharmakeutês.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | farmaceut | farmaceuti ou farmaceutové |
| Génitif | farmaceuta | farmaceutů |
| Datif | farmaceutovi | farmaceutům |
| Accusatif | farmaceuta | farmaceuty |
| Vocatif | farmaceute | farmaceuti ou farmaceutové |
| Locatif | farmaceutovi | farmaceutech |
| Instrumental | farmaceutem | farmaceuty |
farmaceut \farmat͡sɛʊ̯t\ masculin animé (pour une femme, on dit : farmaceutka)
- Pharmacien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- (Soutenu) lékárník
Apparentés étymologiques
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage