fango
Espagnol
Étymologie
- Du catalan fang.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fango | fangos |
fango \ˈfaŋ.ɡo\ masculin
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe fangar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) fango |
fango \ˈfaŋ.ɡo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fangar.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fango [ˈfaŋ.ɡo] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’italien fango.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fango \Prononciation ?\ |
fangi \Prononciation ?\ |
fango \ˈfan.ɡɔ\
Italien
Étymologie
- Issu d’un mot gotique fanja (« boue »), dérivé du bas francique « fanga » latinisé dès le (VIIe siècle) en fanium, fania.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fango \ˈfaŋ.ɡo\ |
fanghi \ˈfaŋ.ɡi\ |
fango \ˈfaŋ.ɡo\ masculin
Dérivés
- fango rosso (« boue rouge »)
- triglia di fango (« rouget de boue »)
- vulcano di fango (« volcan de boue »)
- parafango (« garde-boue »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fango [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- ↑ Carlo Collofi, "Pinocchio".
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fango