falta
: faltá
Catalan
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| falta \ˈfaltə\ |
faltes \ˈfaltəs\ |
falta [ˈfaltə], [ˈfalta] féminin
- Faute, erreur, tort, défaut, manque.
- Molt he tardat en descobrir ma falta,
per joventut que·m negà speriment.— (Ausiàs March, Molt he tardat en descobrir ma falta,)
- Molt he tardat en descobrir ma falta,
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « falta [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| falta \ˈfalta\ |
faltas \ˈfaltas\ |
falta \ˈfalta\ féminin
- Faute, erreur, tort, défaut, manque.
Dérivés
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | falto \ˈfalto\ |
faltos \ˈfaltos\ |
| Féminin | falta \ˈfalta\ |
faltas \ˈfaltas\ |
falta \ˈfal.ta\
- Féminin singulier de falto.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe faltar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) falta | ||
| Impératif | Présent | (tú) falta |
falta \ˈfalta\
Prononciation
- Madrid : \ˈfal.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈfal.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfal.ta\
- Venezuela : écouter « falta [ˈfal.ta] »
Étymologie
- Du portugais faltar.
Verbe
falta
Portugais
Étymologie
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | falto | faltos |
| Féminin | falta | faltas |
falta \fˈaɫ.tɐ\ (Lisbonne) \fˈaw.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de falto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| falta | faltas |
falta \fˈaɫ.tɐ\ (Lisbonne) \fˈaw.tə\ (São Paulo) féminin
- Faute, insuffisance, manque, privation.
Da tenra infância de Eduard emergem duas histórias. A primeira, ternurenta, é a preferida do seu pai; mostra o bebé deitado numa caixa de obus, à falta de berço, chupando um rabo de arenque à laia de chupeta, e sorrindo aos anjos.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- De la petite enfance d’Édouard émergent deux anecdotes. La première, attendrie, est la préférée de son père : elle montre le nourrisson couché, faute de berceau, dans une caisse à obus, mâchonnant en guise de tétine une queue de hareng et souriant aux anges.
- Absence.
Durante a entrevista, o cantor falou sobre a saudade, o amor e a força que a filha teve durante o tratamento contra o câncer. “Estamos tristes, naturalmente tristes, ainda tendo que nos acostumar com a falta“, disse Gil.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- Au cours de l'interview, le chanteur a parlé de la nostalgie, de l’amour et de la force dont sa fille a fait preuve pendant son traitement contre le cancer. « Nous sommes tristes, naturellement tristes, et nous devons encore nous habituer à son absence », a déclaré Gil.
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe faltar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela falta | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) falta |
Prononciation
- Lisbonne : \fˈaɫ.tɐ\ (langue standard), \fˈaɫ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈaw.tə\ (langue standard), \fˈaw.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈaw.tɐ\ (langue standard), \fˈaw.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈaɫ.tɐ\ (langue standard), \fˈaɫ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈaɾ.tɐ\
- Dili : \fˈaɫ.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « falta [fˈaɫ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « falta [fˈaɫ.tɐ] »
Références
- « falta » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « falta », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « falta », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « falta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- falta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
Nom commun
falta \ˈfalta\ féminin
- Faute, erreur.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « falta [Prononciation ?] »