faal
Français
Étymologie
- De l’arabe فأل, fâl (« présage »)[1].
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| faal | faals |
| \Prononciation ?\ | |
faal \Prononciation ?\ masculin
- « Nom que les habitants de Saint-Jean d'Acre donnent à un recueil d’observations astrologiques qu'ils consultent en beaucoup d'occasions » (Dictionnaire infernal)[2]
- Ils ont encore le Faal, qui est d'ouvrir un livre pour savoir par les nombres pairs et impairs la bonne et mauvaise fortune. — (Tavernier, Les six voyages de Jean-Baptiste Tavernier, Première partie, Paris, 1678, p. 691)
Traductions
- Arabe : فأل (ar) fâl masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Néerlandais
Forme de verbe
faal \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de falen.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[3] :
- 89,2 % des Flamands,
- 94,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « faal [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, p. 109
- ↑ Jacques-Albin-Simon Collin de Plancy, Dictionnaire infernal, Slatkine, 2008, p. 257
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]