experientia
Étymologie
- Du latin experientia.
Nom commun
experientia féminin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | experientiă | experientiae | 
| Vocatif | experientiă | experientiae | 
| Accusatif | experientiăm | experientiās | 
| Génitif | experientiae | experientiārŭm | 
| Datif | experientiae | experientiīs | 
| Ablatif | experientiā | experientiīs | 
experientia \Prononciation ?\ féminin
- Tentative, essai, épreuve, expérience.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Expérience qu'on a faite, pratique, habileté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : experience
- Catalan : experiència
- Espagnol : experiencia
- Français : expérience
- Frioulan : esperience
- Italien : esperienza
- Piémontais : esperiensa
- Portugais : experiência
- Roumain : experiență
Forme de verbe
experientia \Prononciation ?\
Références
- « experientia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage