escorgar
Verbe
escorgar
- Variante de escorjar.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
escorgar \eskuɾˈɡa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Rouergat) Écorcher.
Te vesi venir tu, amb tas caninas lusentas e ponchudas. Me vòls far davalar per m’escorgar e me manjat tanlèu qu’aurai pausat un pe pel sòl.
— (Sèrgi Viaule, La paraula a bon conte, 2000 [1])- Je te vois venir toi, avec tes canines luisantes et pointues. Tu veux me faire descendre pour m’écorcher et me manger dès que j’aurai posé un pied par terre.
Notes
- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Variantes
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5