escaper
Français
Étymologie
- De l’ancien français escaper.
Verbe
escaper \ɛs.ka.pe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Fauconnerie) (Vieilli) Mettre un instant le gibier en liberté, pour lâcher sur lui l’oiseau que l’on veut instruire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pronominal) (Provence) Partir discrètement, s’enfuir en douce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Informatique) Ajouter un caractère d’échappement à une chaîne de caractères pour qu’un caractère ne soit pas interprété de façon spéciale.
Note que ton URL placée ensuite dans un attribut HTML (a href…) devrait ensuite être escapée au niveau HTML, i.e. le & devrait être remplacé par un & (et les " et < et > aussi), sinon tu cours le risque que ce qui est derrière le & soit interprété comme une entité html.
— (webrankinfo.com, 26 décembre 2007)
Dérivés
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « escaper [ɛs.ka.pe] »
- France (Lyon) : écouter « escaper [ɛs.ka.pe] »
- France (Haute-Savoie) : écouter « escaper [ɛs.ka.pe] »
- France (Bouches-du-Rhône) : écouter « escaper [ɛs.ka.pe] »
- Auriol (France) : écouter « escaper [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « escaper [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « escaper », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Ancien français
Verbe
escaper *\Prononciation ?\
- (Normandie) (Picardie) Variante de eschaper.
Et que nus escaper n’en puisse
— (1=L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| escaper \Prononciation ?\ |
escapers \Prononciation ?\ |
escaper \Prononciation ?\