erstehen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich erstehe |
| 2e du sing. | du erstehst | |
| 3e du sing. | er/sie/es ersteht | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich erstand |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich erstünde erstände |
| Impératif | 2e du sing. | erstehe ersteh! |
| 2e du plur. | ersteht! | |
| Participe passé | erstanden | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
erstehen \ɛɐ̯ˈʃteːən\ (voir la conjugaison)
- Acquérir.
Miesel hat seinen Aberglauben: In der Tasche seiner Jeans steckt immer ein Legostein (...) Zweimal hat Victor den Stein verloren, und zweimal hat er einen neuen, identischen erstanden.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Miesel a sa superstition : sa poche de jean renferme toujours une brique de lego (...) Deux fois, Victor a perdu la brique et, deux fois, il en a récupéré une autre, identique.
Damit wir die Möglichkeiten des Ortes hinreichend nutzen konnten, war ein Aufenthalt von zwei Stunden Dauer vorgesehen. (...) Man konnte Souvenirs erstehen oder das Restaurant aufsuchen, um die internationale Küche zu genießen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Afin de profiter correctement des possibilités de la structure, il avait été prévu un temps libre d’une durée de deux heures. (...) On pouvait faire l’acquisition de souvenirs, ou se rendre au restaurant pour y déguster une cuisine internationale.
Nicht weit von ihrem Haus wurden Menschen versteigert. (...) Humboldt erstand drei Männer und ließ ihnen die Ketten abnehmen. Sie begriffen nicht. Sie seien jetzt frei, ließ Humboldt dolmetschen, sie könnten gehen. Sie stierten ihn an. Frei! Einer fragte, wohin sie sollten. Wohin ihr wollt, antwortete Humboldt.
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- A proximité de leur maison, des êtres humains étaient vendus aux enchères. (...) Humboldt acquit trois hommes et fit retirer leurs chaînes. Ils ne comprirent pas. Ils étaient libres désormais, fit traduire Humboldt, ils pouvaient partir. Ils le regardèrent fixement. Libres ! L’un d’eux demanda où ils devaient aller. Où vous voulez, répondit Humboldt.
- (Soutenu) Ressuscité.
- (Soutenu) Se constituer, naître, surgir.
Synonymes
Hyperonymes
- erwerben
- sich verschaffen
- entstehen
Hyponymes
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « erstehen [ɛɐ̯ˈʃteːən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin erstehen → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes