erg
Conventions internationales
Étymologie
- (Métrologie) Du grec ancien ἔργον, ergon.
- (Linguistique) Peut-être du nom de l’île Erromango (l’ISO639 ne commente pas ses choix de codes), centre géographique de la population parlant cette langue.
Symbole
erg
Français
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| erg | ergs |
| \ɛʁɡ\ | |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| erg \ɛʁɡ\ |
areg \a.ʁɛɡ\ |
erg \ɛʁɡ\ masculin
- (Biogéographie, Géographie, Pédologie) Désert de dunes.
Les ergs occupent environ 20% de la surface du Sahara.
Notes
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| erg | ergs |
| \ɛʁɡ\ | |
erg \ɛʁɡ\ masculin
- (Métrologie) (Physique) Unité de mesure de l’énergie du système CGS, définie comme le travail fait par la force de 1 dyne dans 1 centimètre, soit 10−7 joule, et dont le symbole est erg.
Un tel cerveau, si l’on peut ainsi l’appeler, utiliserait l’électricité, ou d’autres forces encore, pour fonctionner, et il serait complètement libéré de la tyrannie de la matière. Il réagirait à une vitesse infiniment plus grande qu’avec une intelligence organique ; il vivrait aussi longtemps qu’un erg d’énergie subsisterait dans l’Univers et on ne pourrait voir à ses pouvoirs nul limite.
— (Arthur C. Clarke, La Cité et les Astres, traduit de l’anglais par Françoise Cousteau, Denoël, collection Présence du futur, 1996, page 262)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Erg (de)
- Anglais : erg (en)
- Arabe : إرغ (ar)
- Basque : erg (eu)
- Biélorusse : эрг (be)
- Bulgare : ерг (bg)
- Catalan : erg (ca)
- Chinois : 尔格 (zh) (爾格)
- Coréen : 에르그 (ko) ereugeu
- Danois : erg (da)
- Espagnol : ergio (es)
- Espéranto : ergo (eo)
- Estonien : erg (et)
- Finnois : ergi (fi)
- Galicien : erguio (gl)
- Géorgien : ერგი (ka)
- Hébreu : ארג (he)
- Indonésien : erg (id)
- Italien : erg (it)
- Japonais : エルグ (ja) erugu
- Kazakh : эрг (kk)
- Macédonien : ерг (mk)
- Néerlandais : erg (nl)
- Norvégien : erg (no)
- Persan : ارگ (fa)
- Polonais : erg (pl)
- Portugais : erg (pt)
- Russe : эрг (ru)
- Serbe : ерг (sr)
- Slovène : erg (sl)
- Suédois : erg (sv)
- Tchèque : erg (cs)
- Thaï : เออร์ก (th)
- Turc : erg (tr)
- Ukrainien : ерг (uk)
- Vietnamien : erg (vi)
Prononciation
- Drancy (France) : écouter « erg [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « erg [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « erg [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
- erg sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
erg \Prononciation ?\
Synonymes
Anagrammes
Anglais
Étymologie
- Du grec ancien ἔργον, ergon.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| erg \ˈɝɡ\ ou \ˈɜːɡ\ |
ergs \ˈɝɡz\ ou \ˈɜːɡz\ |
erg \ˈɝɡ\ (États-Unis), \ˈɜːɡ\ (Royaume-Uni)
- (Métrologie) (Physique) Erg.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « erg [Prononciation ?] »
Voir aussi
- erg sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | erg | erger | ergst |
| Forme déclinée | erge | ergere | ergste |
| Forme partitive | ergs | ergers | — |
erg \ɛr(ə)x\
Adverbe
erg \ɛr(ə)x\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,2 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « erg [ɛr(ə)x] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « erg [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]