eren
| Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : sranan. |
Étymologie
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 426a) : eren part. ereet.
Verbe
eren \ˈeːrɛn\ transitif (voir la conjugaison), base verbale ere- (pronominal : en em eren)
- Lier.
Variantes
- ere
- ereiñ
Dérivés
- ereadur
- ereadurel
- ereadurezh
- ereenn
- ereer
- ereerezh
- ereidigezh
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
eren transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | eer | eerde |
| jij | eert | |
| hij, zij, het | eert | |
| wij | eren | eerden |
| jullie | eren | |
| zij | eren | |
| u | eert | eerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | erend | geëerd |
Anciennes orthographes
- (avant 1947) eeren
Synonymes
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,2 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « eren [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « eren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
eren