enviar

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

enviar

  1. Renvier.

Variantes

Références

Catalan

Étymologie

Du latin inviare.

Verbe

enviar

  1. Adresser, envoyer.
    • El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […].  (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin inviare.

Verbe

enviar [emˈbjaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Envoyer, adresser.
    • Los primeros amores, los purísimos, se desarrollaban en cartas enviadas a Blanca Wilson.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Les premières amours, les plus pures, évoluèrent en lettres adressées à Blanca Wilson.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Du latin inviare.

Verbe

enviar \ẽ.vjˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.vjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Adresser, envoyer.
    • No ecrã, o e-mail que ele lhe enviou na véspera continua a azul e em letras carregadas.  (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Sur l’écran, le mail qu’il a envoyé hier s’affiche toujours en bleu et en gras.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « enviar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage