enemiga
Catalan
Étymologie
- Du latin ĭnĭmīcus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| enemiga \ənəˈmiɣə\ | enemigues \ənəˈmiɣəs\ | 
enemiga [eneˈmiɣa] (occidental), [ənəˈmiɣə] féminin (pour un homme, on dit : enemic)
Apparentés étymologiques
- enemistat
Espagnol
Étymologie
- Du latin ĭnĭmīcus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| enemiga [eneˈmiɣa] | enemigas [eneˈmiɣas] | 
enemiga [eneˈmiɣa] féminin (pour un homme, on dit : enemigo)
Apparentés étymologiques
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | enemigo | enemigos | 
| Féminin | enemiga | enemigas | 
enemiga \e.neˈmi.ɣa\
- Féminin singulier de enemigo.
Prononciation
- Madrid : \e.neˈmi.ɣa\
- Mexico, Bogota : \e.neˈmi.ɡa\
- Santiago du Chili, Caracas : \e.neˈmi.ɣa\
- Venezuela : écouter « enemiga [e.neˈmi.ɣa] »
Étymologie
- Du latin ĭnĭmīcus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| enemiga \eneˈmiɣo̞\ | enemigas \eneˈmiɣo̞s\ | 
enemiga [eneˈmiɣo̞] féminin (pour un homme, on dit : enemic)
Apparentés étymologiques
- enemigar
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage