enamiĝinto
Espéranto
Étymologie
- Substantif composé du mot de base enamiĝi (« tomber amoureux »), du suffixe -int- (« participe actif passé ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
- Détail :
- Substantif composé de la racine ami (« aimer »), de l’affixe en (« en, dedans »), des suffixes verbaux -iĝ- (« devenir, tendre vers ») et -int- (« participe actif passé »), et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | enamiĝinto \e.na.mi.d͡ʒin.to\ | enamiĝintoj \e.na.mi.d͡ʒin.toj\ | 
| Accusatif | enamiĝinton \e.na.mi.d͡ʒin.ton\ | enamiĝintojn \e.na.mi.d͡ʒin.tojn\ | 
| Temps | Passé | Présent | Futur | 
|---|---|---|---|
| Indicatif | enamiĝis | enamiĝas | enamiĝos | 
| Participe actif | enamiĝinta(j,n) | enamiĝanta(j,n) | enamiĝonta(j,n) | 
| Adverbe | enamiĝinte | enamiĝante | enamiĝonte | 
| substantif | enamiĝinto(j,n) enamiĝintino(j,n) | enamiĝanto(j,n) enamiĝantino(j,n) | enamiĝonto(j,n) enamiĝontino(j,n) | 
| Mode | Conditionnel | Volitif | Infinitif | 
| Présent | enamiĝus | enamiĝu | enamiĝi | 
| voir le modèle “eo-conj-intrans” | |||
enamiĝinto \e.na.mi.d͡ʒin.to\
- Un homme qui est tombé amoureux, un amoureux (au sens général).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Apparentés étymologiques
- enamiĝintino = une femme qui est tombé amoureuse, une amoureuse (au sens général)
- geenamiĝintoj = [1] les amoureux des deux sexes (au sens général) ; [2] couple hétéro récent
- geenamiĝantoj = couple hétéro en formation, deux personnes ayant le coup de foudre (là, tout de suite)
- pour les autres apparentés, voir la fiche de ami’'
Vocabulaire apparenté par le sens
- amanto : [1] amant, amoureux ; [2] amateur, amoureux (d’art, de science, etc…)
- amoranto : amant (celui avec qui on couche); le « plan cul » masculin
- amorantino : amante (celle avec qui on couche); le « plan cul » féminin
 
- amato : l’aimé, celui dont on est amoureux
- geamatoj = couple hétérosexuel d’amoureux
- amatoj (ou mieux kunamatoj) = couple homosexuel d’amoureux
- amatinoj (ou mieux kunamatinoj) = couple homosexuel d’amoureuses
 
- koramiko : l’aimé, l’amoureux (de quelqu’un), le petit ami
- koramikino : l’aimée, l’amoureuse (de quelqu’un), la petite amie
 
- kunvivanto : le compagnon, celui avec qui l’on vit amoureusement
- kunvivantino : la compagne, celle avec qui l’on vit amoureusement
 
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « enamiĝinto [Prononciation ?] »