eliksiro
Espéranto
Étymologie
- Du français élixir.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | eliksiro \e.li.ˈksi.ro\ |
eliksiroj \e.li.ˈksi.roj\ |
| Accusatif | eliksiron \e.li.ˈksi.ron\ |
eliksirojn \e.li.ˈksi.rojn\ |
eliksiro \e.li.ˈksi.ro\ mot-racine 1OA
- Élixir.
Tamen mi konas nur unu homon kiu kapablas prepari tian eleksiron...
— (René Goscinny, traduction Nedeljko Korasić, Asteriks kaj Kleopatra, Izvori, 1995, page 38)- Cependant je ne connais qu'un homme capable de préparer un tel élixir...
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « eliksiro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- eliksiro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- eliksiro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- eliksiro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "eliksir-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).