einwirken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich wirke ein |
| 2e du sing. | du wirkst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es wirkt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich wirkte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich wirkte ein |
| Impératif | 2e du sing. | wirk ein, wirke ein! |
| 2e du plur. | wirkt ein! | |
| Participe passé | eingewirkt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einwirken \ˈaɪ̯nˌvɪʁkn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif) Agir sur.
Verschiedenste wissenschaftliche Disziplinen ermitteln die verkehrsbedingten Schäden: Aus medizinischen Studien beispielsweise ist bekannt, wie Abgase und Lärm auf die menschliche Gesundheit einwirken.
— (Joséphine Leuba, « Externe Kosten und Nutzen des Verkehrs », dans Bundesamt für Raumentwicklung ARE, août [texte intégral])- Les disciplines scientifiques les plus diverses déterminent les dommages liés au trafic : des études médicales, par exemple, permettent de connaître l’impact des gaz d’échappement et du bruit sur la santé humaine.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « einwirken [ˈaɪ̯nˌvɪʁkn̩] »
- Berlin : écouter « einwirken [ˈaɪ̯nˌvɪʁkŋ̩] »