einseifen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich seife ein | 
| 2e du sing. | du seifst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es seift ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich seifte ein | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich seifte ein | 
| Impératif | 2e du sing. | seif ein seife ein! | 
| 2e du plur. | seift ein! | |
| Participe passé | eingeseift | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einseifen \ˈaɪ̯nˌzaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- Savonner.
- Die ganze weiße Wäsche wurde fest geschlagen. Gervaise tauchte alles in den Zuber, nahm ein Stück nach dem andern heraus, seifte es ein und bürstete es. — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Tout le linge blanc fut battu, et ferme ! Gervaise le replongea dans le baquet, le reprit pièce par pièce pour le frotter de savon une seconde fois et le brosser.
 
 
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « einseifen [ˈaɪ̯nˌzaɪ̯fn̩] »