einprägen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich präge ein |
| 2e du sing. | du prägst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es prägt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich prägte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich prägte ein |
| Impératif | 2e du sing. | präge ein! |
| 2e du plur. | prägt ein! | |
| Participe passé | eingeprägt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einprägen \ˈaɪ̯nˌpʁɛːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Mémoriser.
Manche Vogelgesänge sind unverwechselbar, wenn man sie sich einmal eingeprägt hat. So auch jener der Goldammer (Emberiza citrinella).
— (Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 [texte intégral])- Certains chants d’oiseaux sont uniques une fois que l’on les a mémorisés. C'est le cas du bruant jaune (Emberiza citrinella).
- (Technique) Graver (à pression).
Note : La particule prägt ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule prägt ein et le radical du verbe.
Dérivés
- einprägbar
- einprägsam
- Einprägen
- Einprägung
Prononciation
- Berlin : écouter « einprägen [ˈaɪ̯nˌpʁɛːɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « einprägen [ˈaɪ̯nˌpʁɛːɡn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage