einbinden
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich binde ein |
| 2e du sing. | du bindest ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es bindet ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich band ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bände ein |
| Impératif | 2e du sing. | bind ein, binde ein! |
| 2e du plur. | bindet ein! | |
| Participe passé | eingebunden | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einbinden \ˈaɪ̯nˌbɪndn̩\ (voir la conjugaison)
- Intégrer, inclure.
"Wir sind gescheitert mit der Errichtung eines gemeinsamen europäischen Hauses, in das Russland einbezogen wird. Wir sind gescheitert mit dem Ansatz, Russland in eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur einzubinden."
— (Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])- "Nous avons échoué dans la construction d'une maison européenne commune qui inclurait la Russie. Nous avons échoué dans notre approche visant à intégrer la Russie dans une architecture de sécurité commune".
- Couvrir, cartonner (un livre).
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « einbinden [ˈaɪ̯nˌbɪndn̩] »