effundo
Italien
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe effundere | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) effundo |
effundo \ef.ˈfun.do\
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
Verbe
effundo, infinitif : effundĕre, parfait : effūdi, supin : effūsum \ˈfun.doː\ transitif (voir la conjugaison)
- Verser en dehors, verser, épancher.
Sangarius flumen in Propontidem se effundit
— (Live. 38, 18, 18)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Répandre, produire en abondance.
omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe)
— (César. B. C. 2, 7, 3)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- effusē (« en se répandant au large ; avec abondance »)
- effusio (« effusion »)
- effusor (« celui qui répand »)
- effusorie (« en se répandant »)
- effusorium (« instrument pour verser »)
- effusus (« épandu, vaste, large ; lâche, libre ; prodigue ; immodéré »)
Références
- « effundo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage