editrice
: éditrice
Italien
Étymologie
- Du latin editrix.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | editore \e.di.ˈto.re\ |
editori \e.di.ˈto.ri\ |
| Féminin | editrice \e.di.ˈtri.t͡ʃe\ |
editrici \e.di.ˈtri.t͡ʃi\ |
editrice \e.di.ˈtri.tʃe\ féminin
Dérivés
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | editore \e.di.ˈto.re\ |
editori \e.di.ˈto.ri\ |
| Féminin | editrice \e.di.ˈtri.t͡ʃe\ |
editrici \e.di.ˈtri.t͡ʃi\ |
editrice \e.di.ˈtri.tʃe\
Dérivés
- casa editrice (« maison d’édition »)
Latin
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ēdĭtrīx | ēdĭtrīcēs |
| Vocatif | ēdĭtrīx | ēdĭtrīcēs |
| Accusatif | ēdĭtrīcem | ēdĭtrīcēs |
| Génitif | ēdĭtrīcis | ēdĭtrīcum |
| Datif | ēdĭtrīcī | ēdĭtrīcibus |
| Ablatif | ēdĭtrīcĕ | ēdĭtrīcibus |
ēdĭtrīcĕ \eː.diˈtriː.ke\ féminin