eallinguoibmelihttu
Étymologie
- De eallinguoibmi (« concubin, concubine ») et de lihttu (« pacte »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | eallinguoibmelihttu | eallinguoibmelihtut |
| Accusatif Génitif |
eallinguoibmelihtu | eallinguoibmelihtuid |
| Illatif | eallinguoibmelihttui | eallinguoibmelihtuide |
| Locatif | eallinguoibmelihtus | eallinguoibmelihtuin |
| Comitatif | eallinguoibmelihtuin | eallinguoibmelihtuiguin |
| Essif | eallinguoibmelihttun | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | eallinguoibmelihtton | eallinguoibmelihttome | eallinguoibmelihttomet |
| 2e personne | eallinguoibmelihttot | eallinguoibmelihttode | eallinguoibmelihttodet |
| 3e personne | eallinguoibmelihttus | eallinguoibmelihttuska | eallinguoibmelihttuset |
eallinguoibmelihttu /ˈeæ̯lːinɡuo̯jbmelihːtu/
- Pacte civil de solidarité, PACS.
Eallinguoibmelihttu addá sullii seammá vuoigatvuođaid go náittoslihttu.
— (regjeringen.no)- Un pacte civil de solidarité donne à peu près les mêmes droits qu’un mariage.