durchsagen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich sage durch |
| 2e du sing. | du sagst durch | |
| 3e du sing. | er/sie/es sagt durch | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sagte durch |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich sagte durch |
| Impératif | 2e du sing. | sage durch! |
| 2e du plur. | sagt durch! | |
| Participe passé | durchgesagt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
durchsagen \ˈdʊʁçˌzaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Communiquer, transmettre un renseignement par un moyen comme le haut-parleur, la radio ou la télévision.
- Communiquer, transmettre un renseignement de personne à personne.
Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « durchsagen [ˈdʊʁçˌzaːɡn̩] »