druidesa
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| druidesa \dɾwiˈde.sa\ |
druidesas \dɾwiˈde.sas\ |
druidesa \dɾwiˈde.sa\ féminin (pour un homme, on dit : druida)
Références
- María Moliner, Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 1998, 2e édition
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| druidesa \dɾwiˈde.zɐ\ |
druidesas \dɾwiˈde.zɐʃ\ |
druidesa \dɾwiˈde.zɐ\ (Portugal), \dɾu.iˈde.zɐ\ (Brésil) féminin (pour un homme, on dit : druida)
Variantes
Prononciation
- (Brésil) : [dɾu.iˈde.zɐ]
- (Portugal) : [dɾwiˈðe.z]
Références
- « druidesa », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « druidesa », Dicionário Online de Português.