dotzena
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dotzena féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Forme d’adjectif numéral
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | dotzen [duˈt͡sen] |
dotzens [duˈt͡sens] |
| Féminin | dotzena [duˈt͡seno̞] |
dotzenas [duˈt͡seno̞s] |
dotzena féminin \duˈt͡seno̞\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de dotzen.
L'ora dotzena.
- La douzième heure.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dotzena \duˈt͡seno̞\ |
dotzenas \duˈt͡seno̞s\ |
dotzena féminin \duˈt͡seno̞\ (graphie normalisée)
- Douzaine.
Una dotzena d’uòus.
- Une douzaine d’œufs.
Dérivés
- dotzenat (une douzaine approximative)
- mièja dotzena (demi-douzaine)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « dotzena [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2